Keine exakte Übersetzung gefunden für أساليب الدراسة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch أساليب الدراسة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • f) Los métodos de encuesta y las preguntas que sirven para identificar categorías de empleos y la Clasificación Industrial Internacional Uniforme de Todas las Actividades Económicas (CIIU), Rev.4.
    (و) أساليب الدراسات الاستقصائية وأسئلتها لتحديد الوضع في فئات العمالة والتنقيح 4 للتصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية.
  • Asimismo, el Comité acordó sus métodos de trabajo para el examen de los informes de los Estados.
    ووافقت اللجنة أيضاً على أساليب عملها عند دراسة تقارير الدول.
  • o) Fortalecer la capacidad técnica y científica para elaborar y aplicar metodologías, estudios y modelos de evaluación de los factores de vulnerabilidad ante las amenazas de origen geológico, meteorológico, hidrológico y climático y los efectos de éstas, y en particular mejorar las capacidades de vigilancia y evaluación regionales.
    (س) تعزيز القدرة التقنية والعلمية على استحداث وتطبيق أساليب ودراسات ونماذج تكفل تقييم بؤر الضعف وأثر المخاطر الجيولوجية والمتعلقة بالأحوال الجوية والمياه والمناخ، بما في ذلك تحسين قدرات الرصد والتقييم الإقليمية.
  • La formación suele ser un proceso interactivo entre instructores y participantes en el que se utilizan métodos como situaciones simuladas y estudios de casos.
    وعادة ما يكون التدريب عملية تفاعلية يساهم فيها المدربون والمشاركون ويستخدم فيها المدربون أساليب كالمحاكاة والدراسات الإفرادية.
  • e) Los métodos de evaluación de la calidad de los datos de las encuestas sobre el empleo y el sector no estructurados;
    (هـ) أساليب تقييم جودة بيانات الدراسات الاستقصائية عن القطاع غير الرسمي والعمالة غير الرسمية؛
  • c) Aprendizaje electrónico (mediante material basado en la Web o programas informáticos autónomos, tal vez con técnicas de aulas virtuales y un ritmo de estudio personalizado);
    (ج) التعلُم بالوسائل الإليكترونية (من خلال المواد القائمة على شبكة الإنترنت أو مناهج البرمجيات القائمة بذاتها، التي ربما تتضمن استخدام أساليب الفصول الدراسية الافتراضية، وكذلك التعلُم حسب الوتيرة التي يرغبها المتعلّم)؛
  • c) Definición y medición de subgrupos de los distintos tipos de puestos no estructurados en relación con la categoría de empleo y desarrollo de métodos y preguntas de encuestas destinados a reducir los errores de clasificación respecto de la situación de empleo en los extremos de las categorías de empleo contenidas en esa clasificación;
    (ج) تعريف وقياس الفئات الفرعية لمختلف أنواع الأعمال غير الرسمية فيما بتعلق بحالة العمالة، واستحداث أساليب وأسئلة الدراسات الاستقصائية من أجل تقليل أخطاء التصنيف فيما يتعلق بحالات العمالة التي تقع على الحد الفاصل بين فئات مختلفة من الحالات؛
  • El aumento de la evaluación sistemática también es un resultado directo del empeño del Departamento por asegurar una amplia capacitación en las técnicas de investigación y evaluación de audiencias.
    وزيادة التقييم النظامي هي أيضا نتيجة مباشرة للجهود التي تبذلها الإدارة لضمان التدريب الموسع على دراسة الجمهور وأساليب التقييم.
  • Además, es difícil comparar el volumen de desechos marinos acumulados en distintos puntos por las diferencias en la intensidad, los períodos de referencia y los métodos de clasificación de los desechos y los sustratos de las playas.
    وعلاوة على ذلك، تتعقد المقارنات بين تراكم النفايات البحرية في مختلف المواقع بالاختلاف في الكثافات وفترات الدراسة وأساليب تصنيف النفايات وتكوين أديم الشواطئ(100).
  • La oradora ve también con agrado el interés del Grupo de Estudio en las diversas técnicas jurídicas que podrían utilizar y habían utilizado los órganos judiciales internacionales para resolver los conflictos normativos que tiende a generar la superposición de competencias y de ámbito de aplicación.
    ورحبت أيضاً باهتمام الفريق الدراسي بمختلف الأساليب القانونية التي يمكن أن تستخدمها، واستخدمتها، الهيئات القضائية الدولية لحل تعارض الأحكام التي ينزع إلى توليدها تداخل الصلاحيات ونطاق التطبيق.